Für die Auskünfte und dίe Fahrkarten

στις πληροφορίες και τα εισιτήρια Für die Auskünfte und die Fahrkarten. Man könnte hier auch sagen και στα εισιτήρια, aber es ist nicht notwendig, eine Präposition zu wiederholen, wenn sie sich auf zwei durch και verbundene Wörter bezieht, daher kann man hier auf das σε verzichten. Die Präposition σε ist hier in dem Sinne gebraucht, dass die Person auf dem Posten bzw. an dem Schalter arbeitet, wo Auskünfte erteilt und Fahrkarten ausgegeben werden.

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.