Verben – diverse Anwendungen (2)

Δε χρειάζεται. Es ist nicht nötig. Das Verb χρειάζομαι benötigen, brauchen weist wie einige andere Verben, die wir schon kennen gelernt haben, im Griechischen eine reflexiv-passive Form auf, nicht aber im Deutschen. In der 3. Person Singular wird es oft unpersönlich gebraucht δε χρειάζεται, ganz wie πρέπει. Man übersetzt es am besten mit es ist nicht nötig oder iio usw.

Das Verb βρίσκω finden bildet einen unregelmäßigen Konjunktiv βρω, während μαλώνω streiten wie viele Verben, deren Präsensstamm auf -v endet, bei der Bildung des Konjunktivs dieses v in σ verwandelt: μαλώσω. Der Begriff für „anfangen“: αρχίζω bildet ganz regelmäßig den Konjunktiv auf αρχίσω.

θα έχει πολύ κόσμο. Es werden viele Leute da sein. Zu beachten ist hier, dass die 3. Person Singular von έχω haben auch bedeuten kann: da ist, da sind oder in der Zukunft da wird, da werden sein, eine Spracherscheinung, die es auch in einigen deutschen Dialekten gibt: Es wird viele Leute haben. Zu beachten ist auch, dass man „da ist“ auch durch υπάρχει mit dem Nom. ausdrücken kann: θα υπάρχει πολύς κόσμος.

Πάρε nimm ist ein weiterer Imperativ des Singulars, gebildet vom Verb παίρνω nehmen, Konjunktiv: πάρω. Wir erinnern uns, dass der Imperativ des Singulars dadurch gebildet wird, dass man ein ε an den Konjunktivstamm anfügt.

πάμε gehen wir. Hier erfüllt die Form πάμε die Funktion einer Aufforderung, die uns in Griechenland sehr oft begegnen wird.

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.